私が普段仕事をしている中で多用する言葉に otherwise という単語があります。
TOEIC L&R で使用される単語・語彙・熟語などは、実際に外国人と仕事をする際には使う機会があまり無いものが多かったりするのですが、
この言葉はTOEIC L&R にも実務にもしばしば使われることがある単語だと思いますので、どんな意味があって、どう言う風に使われるのか 改めて見ていきましょう。
【関連記事】
- ビジネスの場でも TOEIC(R)でも頻出の単語 “herewith”
- ビジネスの場でも TOEICでも頻出の単語 ”otherwise”
- ビジネスの場でも TOEIC(R)でも頻出の単語 “hence”
- ビジネスの場でも TOEIC(R)でも頻出の単語 “meanwhile”
- ビジネスの場でもTOEIC(R)でも頻出の単語 “notwithstanding”
- ビジネスの場でもTOEIC(R)でも頻出の単語 “inadvertently”
- ビジネスの場でもTOEIC(R)でも頻出の単語 “make out”
- ビジネスの場でもTOEIC(R)でも頻出の単語”commence”
ビジネスの場では頻出の単語
otherwise を辞書で引くと、形容詞で「他の」と言う意味もありますが、それよりも圧倒的に多いのが「さもなければ・そうしないと・そうでなければ」と言う意味の副詞の活用でしょう。
実際のビジネスの場で使用される場合は、主に話をする相手に対して要求・要望を飲ませる際の交渉テクニック・折衝テクニックとして用いられます。
私が最も頻繁に使用するパターンは以下の内容です。
(交渉相手) “Please ship your product by the end of August.”
(Ko) “I understood your current situation, but I need your official Purchase Order.”
(交渉相手) “I will issue it as soon as possible. So please keep the delivery date.”
(Ko) “Only your official Purchase Order enables me to confirm the delivery date.”
(交渉相手) “OK, I will issue it next Wednesday.”
(Ko) “No, we need to receive it by next Monday.
Otherwise, I cannot keep your requirement.”
「~をして下さい。さもなければ あなたの要求に応えることは出来ませんよ」と言う内容になっています。
この言い回しは本当に効果的で、相手の外国人も納得をせざる得ないのが殆どです。
話のロジックも整理されているので、人を動かすには十分な理屈な訳ですね。
TOEIC L&R Part 5 & 6 で頻出
TOEIC L&R で頻出の副詞と言いますと、significantly, purely, carefully 等と色々ありますが、このotherwise も頻繁に目にします。
但し、なかなか正答とはなり辛い副詞なのかなと言う印象です。
つまり、正答にはなり得ないのですが、ひっかけ・誤った解答として選択肢に頻繁に出てくる単語と言うことですね。
正答になり易いのはどちらかと言うとパート 6 と言う印象を持っています。
攻略のポイントとしましては、前述の通り otherwiseを「さもなければ」と言う意味で活用する際には必ず全文が必要となってきますが、実際(の設問)には無い場合が多いので、その際にはotherwiseは正答にはなり得ないと言うことを頭に入れておくことです。
尚、otherwise には「その他の点では」と言う形容詞の意味合いも存在します。
otherwise-healthy 「その他の点では健康な」ですとか、otherwise-unexplained 「他の理由では説明がつかない」と言う活用法もあります。
ただ、私の記憶ですと、2011年以降のTOEIC L&R では、この用法でのotherwiseは出題されていないはずです。
日常会話で使う時の otherwise
Biz英語として使用する一方で、日常会話ではotherwiseは使用しないのでしょうか。
私が米軍基地で英会話を習っていた頃、アメリカへ1年間留学をしていた頃を思い返しますと、そんなに登場してきた印象がありません。
確かに「さもなければ」と言う、一見脅迫にも受け取られかねない単語ですので、友達・家族間ではそんなに使用されないのかもしれません。
そこで、日常会話で使用されるotherwiseの例文を以下に記しておきたいと思います。
“Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch”
「急がないと昼食に遅れるよ!」
“The rent is high, otherwise the room is satisfactory.”
「部屋代は高いけど、その他の点では 申し分ないんだよね」
“I’m busy today, otherwise I would accept.”
「今日は忙しくてね~。でなきゃ受けたいんだけど」
このような感じで、TOEIC L&R の本番にもビジネスの現場でも使用される単語・表現があれば今後も紹介していきたいと思います。
【関連記事】
- ビジネスの場でも TOEIC(R)でも頻出の単語 “herewith”
- ビジネスの場でも TOEICでも頻出の単語 ”otherwise”
- ビジネスの場でも TOEIC(R)でも頻出の単語 “hence”
- ビジネスの場でも TOEIC(R)でも頻出の単語 “meanwhile”
- ビジネスの場でもTOEIC(R)でも頻出の単語 “notwithstanding”
- ビジネスの場でもTOEIC(R)でも頻出の単語 “inadvertently”
- ビジネスの場でもTOEIC(R)でも頻出の単語 “make out”
- ビジネスの場でもTOEIC(R)でも頻出の単語”commence”